![]() ![]() ![]() Scope and Content:Ĭorrespondence includes communications with other translators, authors and publishers as well as other colleagues. Federspiel, and The Color of the Snow by Rüdiger Kremer. His works include translations of The Tin Drum, by Günter Grass, The Trial by Franz Kafka, The God of Impertinence by Sten Nadolny, Shadowlife by Martin Grzimek, The Silent Angel by Heinrich Böll, Laura's Skin by J.F. With his colleague Philip Kimball he established a bilingual literary magazine in German and English while still an undergraauate at the University of Kansas. Mitchell has also been an avid scholar of literary translation and a notable translator. from Oxford University in Comparative Literature, and joined the Indiana University faculty in 1968, in both the Germanic Studies and Comparative Literature departments.ĭuring his time at IU, Mitchell co-founded the Friends of the Lilly Library, served as a chair of the Lilly advisory committee and eventually became the acting Lilly Library director from 2001-2012. ![]() He began his professional career with a Ph.D. Breon Mitchell, 1942-, is an Indiana University professor of Germanic Studies, a translator of German to English, and a Samuel Beckett bibliographer. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
September 2023
Categories |